Hâkka 69:44
Cüz: 29 | Sayfa: 567
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاو۪يلِۙ
Ve lev tekavvele aleyna ba'dal ekavil.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer (Peygamber) kısmen dahi, söylemediğimiz sözler uydurarak Bize isnat etseydi,
Elmalılı Hamdi Yazır
O bize isnaden ba'zı laflar uydurmağa kalkışsaydı
Diyanet İşleri
(44-45) Eğer (Peygamber) bize isnat ederek bazı sözler uydurmuş olsaydı, mutlaka onu kudretimizle yakalardık.
Mehmet Okuyan
(O elçi) bize (atfen) bazı sözler uydurmuş olsaydı,
Suat Yıldırım
(44-46) Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O Bizim adımıza bazı laflar uydurmaya kalkışsaydı,
Muhammed Esed
Şimdi o, (kendisine bunu emanet ettiğimiz kişi,) (kendi) sözlerinden bir kısmını Bize isnad etmeye kalkışsaydı,
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer bazı lafları bizim sözlerimiz diye ortaya sürseydi,
Süleymaniye Vakfı
(Resulümüz Muhammed) Eğer bizim adımıza bazı sözler uydurmuş olsaydı[1],
Dipnot 1
Maide 5/67, Yunus 10/15-16, Tur 52/33, Necm 53/3-5.
Süleyman Ateş
Eğer o, (Muhammed), bazı laflar uydurup bize iftira etseydi,