SQ SemanticQuran

Hâkka 69:45

Cüz: 29 | Sayfa: 567
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَم۪ينِۙ
Le ehazna minhu bil yemin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
onu sağ kolundan şiddetle yakalar
Elmalılı Hamdi Yazır
Elbette biz onu ondan dolayı yeminiyle yakalar (kuvvetle tutar hıncını alır)dık.
Diyanet İşleri
(44-45) Eğer (Peygamber) bize isnat ederek bazı sözler uydurmuş olsaydı, mutlaka onu kudretimizle yakalardık.
Mehmet Okuyan
Bu nedenle elbette (onu önce) güçlü bir şekilde yakalardık.
Suat Yıldırım
(44-46) Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Elbette Biz onu, o yüzden yeminiyle yakalar (kuvvetle tutar hıncını alır)dık!
Muhammed Esed
o'nu sağ elinden yakalardık;
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, ondan sağ elini koparırdık.
Süleymaniye Vakfı
Elbette onu kıskıvrak yakalardık.
Süleyman Ateş
Elbette onun sağ (elini veya kuvvet)ini alırdık.