SQ SemanticQuran

Nuh 71:17

Cüz: 29 | Sayfa: 570
وَاللّٰهُ اَنْبَتَكُمْ مِنَ الْاَرْضِ نَبَاتاًۙ
Vallahu enbetekum minel ardı nebata.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Ve Allah sizi yerden tarifsiz bir bitirişle bitirmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Allah yetiştirdi sizi Arzdan nebat tarziyle
Diyanet İşleri
'Allah, sizi (babanız Adem'i) yerden (bitki bitirir gibi) bitirdi (yarattı.)'
Mehmet Okuyan
Allah sizi de bitki gibi yerden yetiştirmiştir.[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Hûd 11:61; Necm 53:32.
Suat Yıldırım
Allah sizi yerden nebat bitirircesine bitirip yetiştirdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve Allah, yerden ot bitirir gibi, sizi yetiştirdi.
Muhammed Esed
Ve Allah sizi yerden (tedrici bir şekilde) yeşertip büyütmüştür; ve sonra sizi (öldükten sonra) ona geri döndürecektir:
Yaşar Nuri Öztürk
"Ve Allah sizi bir bitki olarak yerden bitirdi."
Süleymaniye Vakfı
Allah sizi bir bitki gibi, yerden bitirmiştir[1].
Dipnot 1
Bitkiler topraktan biter ve ondaki cansız /inorganik maddelerle büyür. İnsanlar da topraktan yetişen bitkilerle ve etçil veya otçul hayvanlarla beslenir. Demek ki bitkiler gibi, insanların da yapı taşlarını oluşturan temel maddeler en başta cansızdır. İnsan ölüp de toprağa karıştığında tekrar cansız /inorganik elementler haline gelir. Kıyamette de tıpkı ilk yaratılışı gibi topraktan yaratılacak, topraktaki elementleri onun için tohum görevi görecektir. (Bakara 2/28, Hud 11/61, Hac 22/5, Rum 30/20, Fatır 35/11, Mü'min 40/67).
Süleyman Ateş
'Allah sizi yerden bir bitki olarak bitirdi.'