SQ SemanticQuran

Nuh 71:18

Cüz: 29 | Sayfa: 570
ثُمَّ يُع۪يدُكُمْ ف۪يهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجاً
Summe yuidukum fiha ve yuhricukum ihraca.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Ardından sizi oraya geri döndürecek; en sonunda tarifsiz bir çıkarışla yeniden çıkaracaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra sizi onda geri çevirecek ve çıkaracak sizi bir çıkarış daha
Diyanet İşleri
'Sonra sizi yine oraya döndürecek ve kesinlikle sizi (yeniden) çıkaracaktır.'
Mehmet Okuyan
Sonra sizi yine oraya döndürecek ve sizi yeniden (oradan) çıkartacaktır.[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: A‘râf 7:25; Tâhâ 20:55; Hacc 22:6; Rûm 30:19; Fâtır 35:9; Kâf 50:11, 42; Zuhruf 43:11.
Suat Yıldırım
Sonra sizi tekrar oraya gönderip, yine sizi oradan çıkaracaktır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra sizi onda geri çevirecek ve sizi bir çıkarış daha çıkaracak!
Muhammed Esed
(daha sonra) sizi yeniden dirilterek tekrar ortaya çıkaracaktır.
Yaşar Nuri Öztürk
"Sonra sizi yere geri gönderiyor ve sonra bir çıkarışla tekrar çıkarıyor."
Süleymaniye Vakfı
Sonra sizi ona iade edecek ve bir kere daha çıkaracaktır[1].
Dipnot 1
A'raf 7/25, Taha 20/55, Kaf 50/11.
Süleyman Ateş
'Sonra yine oraya geri çevirecek ve tekrar çıkaracaktır.'