İnsan 76:17
Cüz: 29 | Sayfa: 578
وَيُسْقَوْنَ ف۪يهَا كَأْساً كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَب۪يلاًۚ
Ve yuskavne fiha ke'sen kane mizacuha zencebila.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Orada zencefil türü bir şeyle tatlandırılmış dolu kadehlerle suvarılacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve orada bir kadeh sunulur ki katgısı olmuştur zencefil
Diyanet İşleri
Orada kendilerine, katkısı zencefil olan içecekle dolu bir kaseden içirilir.
Mehmet Okuyan
(17, 18) Onlara orada, adına Selsebil denen kaynaktan, (içindeki) karışımı Zencebil olan bir kadehten içirilecektir.[1]
Dipnot 1
Bu surede geçen [kâfûr], [selsebil] ve [zencebil] kelimeleri cennetteki içeceklerin değişik isimleri olarak kabul edilmeli, haklarında detay vermekten kaçınılmalıdır. Çünkü bunların içerikleri mahşerde görülecektir.
Suat Yıldırım
Onlara karışımında zencefil bulunan kadehler ikram edilir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve orada katkısı zencefil olan bir kadeh sürülür.
Muhammed Esed
Ve (cennette) kendilerine zencefille tatlandırılmış bir fincan içecek verilecek,
Yaşar Nuri Öztürk
Orada kendilerine karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir.
Süleymaniye Vakfı
Cennette onlara, zencefil katkılı bir kadeh de sunulacak[1]
Dipnot 1
İnsan 76/5.
Süleyman Ateş
Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir.