SQ SemanticQuran

Mürselat 77:32

Cüz: 29 | Sayfa: 580
اِنَّهَا تَرْم۪ي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ
İnneha termi bi şerarin kel kasr.
Ahiret (2/5)
#cehennem

Mealler

Mustafa İslamoğlu
O (alevin ateşi) dev yapılar gibi kıvılcımlar saçar;
Elmalılı Hamdi Yazır
çünkü o, öyle şerareler atacaktır ki her biri bir saray gibi
Diyanet İşleri
Şüphesiz cehennem, her biri saray büyüklüğünde kıvılcımlar saçar.
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki o (cehennem), kütükler (gibi büyük) kıvılcımlar saçar.
Suat Yıldırım
O, birer saray gibi kıvılcımlar atar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Çünkü o öyle kıvılcımlar atar ki, her biri bir saray gibi.
Muhammed Esed
(yanan) kütükler gibi (ateşten) kıvılcımlar saçan,
Yaşar Nuri Öztürk
Gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.
Süleymaniye Vakfı
Cehennem, her biri bir tomruk[1] gibi (kalın) kıvılcımlar saçar.
Dipnot 1
Buradaki "kasr (القصر)" kelimesi, "kasra (قصرة)"nın çoğuludur ve "ağaç gövdeleri" anlamına da gelir. (Keşşaf Tefsiri) (Mearic 70/15-16).
Süleyman Ateş
O, kütük gibi kıvılcım(lar) saçar.

Benzer Ayetler

Zümer 39:19
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِۜ اَفَاَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِۚ
Ne o, hakkında azap vaadi gerçekleşmiş olan kimseyle (böyle olmayan) kimse bir olabilir mi? Şimdi, ateşin göbeğine düşmüş birini sen kurtarabilir misin?
Fatır 35:6
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُواًّۜ اِنَّمَا يَدْعُوا حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ اَصْحَابِ السَّع۪يرِۜ
Şeytanın sizin düşmanınız olduğu kesin; o halde siz de onu düşman olarak bilin! O kendi yoldaşlarını, çılgın ateşin sakinleri olacakları bir akıbete çağırır.
Furkan 25:15
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
قُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّت۪ي وُعِدَ الْمُتَّقُونَۜ كَانَتْ لَهُمْ جَزَٓاءً وَمَص۪يراً
De ki: "Ee, şimdi bu mu hayırlı, yoksa takva sahiplerine vaad edilen ebedi cennet mi? Ki o bir ödül ve bir son duraktır.
Sad 38:64
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ۟
Elbet ateş ehlinin birbiriyle çekişmesi, işte böyle gerçekleşecektir.
Fussilet 41:24
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
فَاِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْۚ وَاِنْ يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَب۪ينَ
Eğer dayanabilirlerse, bu durumda ateş onlar için bir çeşit mesken olacaktır; geri dönüp af için başvurmak isteyecekler, asla başvuruları kabul edilmeyecektir.
Enfal 8:16
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَمَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُٓ اِلَّا مُتَحَرِّفاً لِقِتَالٍ اَوْ مُتَحَيِّزاً اِلٰى فِئَةٍ فَقَدْ بَٓاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللّٰهِ وَمَأْوٰيهُ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ
Nitekim o gün -taktik gereği olmaksızın ya da diğer bir birliğe katılma amacı taşımaksızın- kim ardını dönüp kaçarsa, kesinlikle o Allah'ın gazabına muhatap olacak ve meskeni (de) cehennem olacaktır: o ne berbat bir ikametgahtır.
Duhan 44:50
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِه۪ تَمْتَرُونَ
İşin gerçeği, bu, sizin baştan beri 'acaba' dediğiniz şeyin ta kendisidir."
Saffat 37:68
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَح۪يمِ
neticede son durakları, elbet gözleri faltaşı gibi açan ateş olacaktır.
Fussilet 41:19
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَٓاءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Ve Allah düşmanları, ateşe doğru sevk edilecekleri o gün baştan sona zapturapt altına alınırlar;
Tevbe 9:35
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
يَوْمَ يُحْمٰى عَلَيْهَا ف۪ي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْۜ هٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ
O servetin cehennem ateşinde kızartılıp onların alınlarının, yanlarının ve sırtlarının dağlanacağı gün onlara: "İşte sırf kendiniz için yığdığınız servetiniz! Haydi, şimdi görün bakalım yığdığınız servetin gününü!" (denilecek).