İnfitar 82:5
Cüz: 30 | Sayfa: 586
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۜ
Alimet nefsun ma kaddemet ve ahharet.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
her insan neyi öncelediğini ve neyi ertelediğini fark edecek.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bilir bir nefis: nedir takdim ettiği ve te'hir ettiği?
Diyanet İşleri
Herkes yaptığı ve yapmadığı şeyleri bilecek.
Mehmet Okuyan
Her can (dünyada yapıp) öne sürdüklerini ve (yapmayıp) geride bıraktıklarını bilmiş (olacak)tır.
Suat Yıldırım
İşte o zaman!.. Her kişi ne yapıp ne yapmadığını iyice anlayacaktır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
bir nefis (herkes) önden neyi gönderdiğini ve neyi bıraktığını bilir.
Muhammed Esed
her insan, (sonunda,) ilerisi için ne hazırladığını ve (bu dünyada) ne bıraktığını anlayacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk
Benlik, bilmiş olacaktır önden gönderdiğini de arkaya bıraktığını da.
Süleymaniye Vakfı
her nefis, neyi önceleyip yaptığını ve neyi ertelediğini öğrenecektir.[1]
Dipnot 1
Al-i İmran 3/30, Kıyamet 75/13, Naziat 79/34-35, Tekvir 81/14, Fecr 89/23-24.
Süleyman Ateş
Her can, ne (yapıp) öne sürdüğünü ve ne (yapmayıp) geride bıraktığını bilir.