SQ SemanticQuran

Mutaffifin 83:28

Cüz: 30 | Sayfa: 588
عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَۜ
Aynen yeşrebu bihel mukarrabun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Allah'a yakın olanların içtiği tarifsiz bir kaynaktan...
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir çeşme ki mukarrebin onunla içerler
Diyanet İşleri
Bir pınar ki, Allah'a yakın olanlar ondan içerler.
Mehmet Okuyan
(Tesnîm, Allah'a) yaklaştırılmış olanların içeceği bir kaynaktır.
Suat Yıldırım
Tesnim de, Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(Allah'a) yakın olanların içeceği bir çeşmeden.
Muhammed Esed
Allah'a yakınlaşanların içecekleri bir (nimetin) kaynağı.
Yaşar Nuri Öztürk
Bir kaynak ki, iyice yaklaştırılmış olanlar içerler ondan.
Süleymaniye Vakfı
O, Allah'a yakınlığı onaylanmış olanların içecekleri bir kaynaktır.[1]
Dipnot 1
İnsan 76/5-6, 17-18.
Süleyman Ateş
Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.