Büruc 85:14
Cüz: 30 | Sayfa: 590
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُۙ
Ve huvel gafurul vedud.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ve mutlak bağış sahibi, hep seven ve sınırsızca sevilmeye layık olan O'dur;
Elmalılı Hamdi Yazır
Onunla beraber gafurdur, çok sevgili (vedud)dur
Diyanet İşleri
O, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Mehmet Okuyan
O çok bağışlayandır, çok sevendir.
Suat Yıldırım
O gafurdur (mağfireti boldur), veduddur (kullarını sever, onlar tarafından da sevilir).
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bununla beraber, çok bağışlayıcıdır, sevgi doludur.
Muhammed Esed
Ve yalnız O'dur gerçek bağışlayıcı, sevgide kapsayıcı,
Yaşar Nuri Öztürk
Gafur O'dur, Vedud O!
Süleymaniye Vakfı
O, çok bağışlayan ve sevgi dolu olandır.[1]
Dipnot 1
Hud 11/90, Hicr 15/49, Zümer 39/53.
Süleyman Ateş
O bağışlayandır, sevendir.