İnşirah 94:3
Cüz: 30 | Sayfa: 596
اَلَّـذ۪ٓي اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ
Ellezi enkada zahrek.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ki o yük belini iki büklüm etmişti!
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki zar etmişti bütün zahrını?
Diyanet İşleri
(2-3) Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı?
Mehmet Okuyan
(2, 3) Belini büken yükünü senden atmıştık.
Suat Yıldırım
(2-3) Senin belini çatırdatan o ağır yükünü indirmedik mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O sırtında gıcırdamakta olan (ve bu şekilde sana eziyet veren) yükünü?
Muhammed Esed
o belini büken (yükü)?
Yaşar Nuri Öztürk
Ki o, belini çatırdatmıştı senin.
Süleymaniye Vakfı
belini büken yükünü?[1]
Dipnot 1
Nahl 16/127-128, Duha 93/7.
Süleyman Ateş
Ki (o, ağırlığından) sırtını çatırdatmıştı!