Karia 101:7
Cüz: 30 | Sayfa: 600
فَهُوَ ف۪ي ع۪يشَةٍ رَاضِيَةٍۜ
Fe huve fi işetin radiyeh.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
o kendisini, hoşnut olduğu tarifsiz güzellikte bir hayatın içinde bulacak;
Elmalılı Hamdi Yazır
O artık hoşnud bir hayattadır
Diyanet İşleri
Artık o, hoşnut olacağı bir hayat içinde olacaktır.
Mehmet Okuyan
Memnun olacağı bir hayat içinde (olacak)tır.[1]
Dipnot 1
Benzer mesaj: Hâkka 69:21.
Suat Yıldırım
Memnun kalacağı bir hayata girer.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
artık hoşnut olacağı bir hayat içindedir o.
Muhammed Esed
kendisini mutlu bir hayat içinde bulacak;
Yaşar Nuri Öztürk
Evet o kişi, hoşnutluk verici bir yaşayış içindedir.
Süleymaniye Vakfı
o, bütün beklentileri karşılayan bir yaşayış içindedir.[1]
Dipnot 1
A'raf 7/8, Enbiya 21/47, Mü'minun 23/102, Neml 27/89, Hakka 69/19-21.
Süleyman Ateş
O, memmun edici bir hayat içindedir.