Müddessir 74:40
Cüz: 29 | Sayfa: 575
ف۪ي جَنَّاتٍۜۛ يَتَسَٓاءَلُونَۙ
Fi cennat, yetesaelun.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
(Onlar) cennetlerde, hep bir ağızdan soracaklar
Elmalılı Hamdi Yazır
Cennetlerdedir, soruşdururlar
Diyanet İşleri
(40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"
Mehmet Okuyan
(40, 41, 42) Cennetlerdeyken "Sizi ateşe sürükleyen nedir?" diye suçluların durumundan soracaklar.
Suat Yıldırım
(40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Cennetlerdedir; soruşur dururlar
Muhammed Esed
onlar (cennet) bahçelerinde (oturarak) soracaklar
Yaşar Nuri Öztürk
Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,
Süleymaniye Vakfı
Onlar cennetlerde / bahçelerde olur[1], birbirlerine sorarlar;
Dipnot 1
Vakıa 56/28-40, 90-91.
Süleyman Ateş
Onlar cennetler içinde soruyorlar;