Kıyame 75:18
Cüz: 29 | Sayfa: 576
فَاِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهُۚ
Fe iza kara'nahu fettebi'kur'anehu.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
artık Biz onu okuduğumuzda sen sadece onun okunuşunu izle;
Elmalılı Hamdi Yazır
Biz okuduk mu o vakıt ta'kıyb et o Kur'anı
Diyanet İşleri
O halde, biz onu okuduğumuz zaman, onun okunuşuna uy.
Mehmet Okuyan
Biz onu okuduğumuz zaman okunuşunu takip et!
Suat Yıldırım
O halde Biz Kur'an'ı okuduğumuzda, sen de onun okunuşunu izle!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Biz onu (Kur'an'ı) okuduğumuz zaman okuduğunu takip et!
Muhammed Esed
Böylece, onu telaffuz ettiğimiz zaman, kelimelerini (bütün zihnini vererek) takip et,
Yaşar Nuri Öztürk
O halde, biz onu okuduğumuzda, sen onun okunuşunu izle.
Süleymaniye Vakfı
Onu kur'an /anlam kümesi haline getirdiğimizde onun anlam kümesine uy (ondan çıkan hükme tabi ol)!
Süleyman Ateş
O halde sana Kur'an'ı okuduğumuz zaman onun okunuşunu izle.